Филипяни 2:26
Print
понеже милееше за всички ви, и тъжеше, защото бяхте чули, че бил болен.
понеже милееше за всички ви, и тъжеше, защото бяхте чули че бил болен.
Реших да го върна при вас, защото той жадува да ви види и се тревожи, че сте чули за болестта му.
Той копнееше за всички ви и дълбоко скърбеше, че бяхте чули за неговото заболяване.
понеже той копнееше да види всинца ви и дълбоко скърбеше, задето сте чули, че беше болен.
понеже милееше за всички ви и тъжеше, защото бяхте чули, че бил болен.
1940 Bulgarian Bible (BG1940) © 1995-2005 by Bibliata.com; Bulgarian Bible (BULG) by Public Domain; Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT) Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.; Библия, синодално издание (BOB) Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.; Библия, ревизирано издание (BPB) Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.